Een beestenboel. Het zijn steeds de dieren die in deze verzameling amusante toverlantaarnverhalen de hoofdrol spelen. Deel 2. |
Paddy and the Bear (Paddy en de Beer). | ||
De set
van twaalf lantaarnplaten 'Paddy and the Bear' werd gemaakt door Walter Tyler,
Engeland. In de linker bovenhoek is een etiketje met het handelsmerk,
een samengevoegde W en T, geplakt. De platen 4 en 7 werden toegevoegd
omdat zij ontbraken in de oorspronkelijke set. Er zijn geen
onderschriften, maar het verhaal is duidelijk. Paddy Magee verlaat
Ierland, komt aan in de USA, leest een bericht waarin $ 100 wordt
uitgeloofd aan degene die een gevaarlijke beer doodt, wordt aangevallen
door de beer en doodt hem, eist de beloning op en wordt een held en
politicus. Er was ooit een echte Patrick Magee en een lied over de Ierse
ondersteuning van de Union tijdens de Amerikaanse Burgeroorlog, hun
liefde voor de zoluist gevonden vrijheid en het wantrouwen in de Engelse
'John Bull'. 'Erin go Bragh' (plaat12) is een Ierse uitspraak. Het is de Engelse verbastering van 'Éireann go Brách' en
betekent zoveel als 'Ierland voor altijd'. The Crocodile's Diner Party (De Krokodil geeft een dineetje). |
||
With paper, pen and ink, he sat him down to think |
His guests were all assembled | She softly swallowed him and made no mention |
Some punishment is due for this transgression | But Mr Lynx was taken in possession | Left nothing of the lynx to tell the story |
The leopard all irate at his relation's fate | Then on the leopard sprang | As down his throat the roaring lion hasted |
Een fantastisch dierenverhaal in
grijstinten, gemaakt door de fabrikant York and
Son, London. Er was eens een krokodil die besloot een geweldig diner te
organiseren. Hij nodigde alle dieren van het eiland uit. Maar het feest
verliep een stuk minder geordend dan de krokodil had verwacht (of was
het nu juist waar hij in stilte op gehoopt had??). Alle gasten
verschenen op tijd en namen hun plaats in aan de grote dinertafel. Er
lag echter maar weinig voedsel op tafel. De hongerige gans slikte bijna
ongemerkt de kikker door, maar de vos had het gezien en at de gans op.
De lynx at vervolgens de vos op en laat helemaal niets meer van hem
over. Dan slaat ook het luipaard toe en die wordt daarna weer opgegeten
door de leeuw. Tot slot slikt de krokodil de leeuw door. Ja.... dat was
me het feestje wel. Een set van negen lantaarnplaten van 8,2 x 8,2 cm.
De set is ook uitgebracht in kleur. Giant Frog and naughty Boy. De reuzenkikker en de ondeugende jongen. |
||
The Prize Ox (De prijswinnende os). Een serie van negen lantaarnplaten gemaakt door York and Son, Engeland. In deze set ontbreekt plaat #5. Die is hieronder vervangen door een plaat uit een andere set. |
||
De platen zijn 8,2 cm in het vierkant en zijn als volgt getiteld: |
1. The Bull's delight at being No. 1 2. Up goes the stout and stout old lady 3. Away then flew, the little Jew 4. There's a crash, and a smash 5. Down went tables, and down went chairs |
6. Then to the place where the band was
playing 7. Now all try, to hit the Bull's eye 8. Bang went the rifles into the air 9. Farmer East, he collared the beast |
Fooling the Baby Elephant. (Baby Olifant wordt voor de gek gehouden) |
|
Een set van vier vierkante
toverlantaarnplaten gemaakt door York and Son, Engeland. |
|
Twee vierkante toverlantaarnplaten gemaakt door de
Gebrüder Bing, Neurenberg, afmetingen 8,3 x 8,3 cm. Een variatie op het
spreekwoord 'Twee honden vechten om een been, de derde loopt er snel mee
heen.' |
|
Geen titel. | |
The lion couchant
and the lion rampant. Een komische set van 3 toverlantaarnplaten gemaakt door Bamforth & Co. ca 1890, naar een gedicht van Robert C.M. Craven (1833-1897). Het publiek kijkt naar de slapende leeuw en vindt het maar een slappe vertoning. De eigenaar geeft een flinke trap tegen de achterwand van de kooi en de leeuw ontwaakt brullend en tierend. Het publiek schrikt zich halfdood, maar heeft wel de sensatie gekregen waar het naar verlangde. |
|
But here you now see gathered round, as strange a crew as could be found | |
He shouts and beats upon the cage, to put the lion in a rage |
And here you see the dire distress -- the sad alarm -- the dreadful mess |
Uil en brutale muis. | |
Getting ready for an evening party: or the ape and the collar. De aap en de stijve boord. Een serie van 7 komische lantaarnplaten gemaakt door G.M. Mason, Engeland. |
|
De bron van de afbeeldingen voor deze
set lantaarnplaten was het Britse jeugdtijdschrift "The boy's own paper",
gepubliceerd van 1879 tot 1967. Het idee voor de publicatie werd in 1878 geopperd door de Religious Tract Society, als een middel om jongere kinderen aan te moedigen te gaan lezen en hen de christelijke moraal bij te brengen tijdens hun vormingsjaren.
|
|
Apen en honden zijn niet elkaars vrienden. Deze aap dreigt een hond in het vuur van de open haard te gooien. Met de hand geschilderde mechanische hefboomplaat. De beweging komt tot stand door de hefboom op en neer te bewegen. Afmetingen ca 18 x 10 cm. |
|
Meer dieren...... |
©1997-2024 'de Luikerwaal' Alle rechten voorbehouden. Bijgewerkt tot 12-07-2024. |