Homepage 'de Luikerwaal' Magic lantern slides after the famous stories of
Wilhelm Busch.  part 4.
 
The Cunning Miller's Daughter.

This comic set of lantern slides has on the title slide the title ' The Cunning Miller's Daughter' but according to a label on the slides it is 'The Miller's Cunning Daughter'. The set consists of 10 slides of 8.2 x 8.2 cm and the manufacturer is unknown.

The miller's daughter battles with three brutal burglars and ... she wins.
Original title of the Wilhelm Busch story: Die kühne Möllerstochter.

Miller and Sweep. De molenaar en de schoorsteenveger.
Unfortunately, the first slide of this funny set of magic lantern slides is missing.

A pity, because we could have seen how the chimney sweep gets a timid kiss from Nanny (the maid).

To his horror, the sweep sees the miller working even more intimately than himself. With his wife!

He runs furiously after the daring rival.
1. The sweep timidly takes a kiss from Nanny. 2. To his horror he sees the miller on more intimate terms than himself. 3. In a rage he rushes after his bold rival.
4. The miller, unable to hide, gets a hiding. 5. The sweep has to retreat up the chimney. 6. The miller, who cannot follow him, tries to wash him out of it.
7. Though he could not follow him up, against his will he follows him down. 8. They fall into the box at the bottom. 9. Nanny and Fanny sit upon the box in triumph.
10. The tables are completely turned.
11. The confusion that results from not knowing whom you love.
12. They make it up, and love each other two and two.


 
Unfortunately, slides 10 and 12 are also missing from this set.
The set consists of twelve slides and was made by York & Son. A label with the manufacturer's logo is on all the slides.
Original title of the Wilhelm Busch story: 'Müller und Schornsteinfeger (485)'.

Le cochon voyageur - Der Bauer und sein Schwein.
The farmer and his pig.
12 magic lantern slides with black and white drawings, dimensions 10 x 8.5 cm, made by a French manufacturer, possibly E. Mazo in Paris, after the story 'Der Bauer und sein Schwein' by Wilhelm Busch. The images on the slides are clearly made after the drawings of Busch, but do not entirely correspond with them.
You can find a coloured version of these slides in the item 'Animal Stories'.
 


In the original story, the farmer gets beaten at the end. In this magic lantern version, that's the pig.
Ein Bauer treibt in guter Ruh'
Ein fettes Schwein der Heimat zu.
Bei einem Wirte kehrt er ein
Und kauft sich einen Branntewein.
Da zieht das Schwein, der Bauer fällt,
Weil er sich auf das Seil gestellt.
Des Wirtes Nachbar und sein Sohn
Die warten auf die Knödel schon.
Auf einmal kommt herein die Sau
Und stösst die gute Nachbarsfrau.
Sie stösst, mit schrecklichem Gebrumm',
Das Kind, den Tisch, und Nachbarn um.
Heraussen steht das Bauerlein
Und wartet auf sein fettes Schwein.
Das Schwein Läuft aus der Tür heraus,
Der Bauer reitet fort im Saus.
Dem Schweine kommt das lästig vor,
Drum wälzt es sich im feuchten Moor.
Ans Ufer springt das Böse Schwein,
Der Bauer mühsam hinterdrein.
Ins Schildershaus verkriecht es sich,
Der Bauer spricht: "Jetzt hab ich dich!"
Der Wirt, Soldat und Nachbarsmann,
Die greifen jetzt den Bauer an.
Doch endlich schlachtet man das Schwein,
Da freute sich das Bauerlein.
 
 

Small envelopes with transparencies.

Cardboard envelopes measuring about 10 x 10 cm with the texts 'Wilhelm Busch in Lichtbildern', 'Mit Genehmigung der Fr. Bassermann'schen Verlags-Buchh., München', and sometimes the portraits of Max und Moritz on the front.
The envelopes contain a number of square sheets of a translucent film material with images of the original drawings by Wilhelm Busch. These envelopes have appeared with different stories, the number of film sheets and pictures differs per story. The images are provided with one to four images. Some stories appeared in colour, most in black and white. The transparencies had to be clamped between two glass plates (Klappgläser, flap-glasses) before they could be projected. On the back of the envelope is a warning that after a protracted projection one should not remove the film sheet from these glass plates before it is completely cooled, otherwise the film could be damaged by the sudden cooling.
As we can expect from Busch's drawings, these are not always neat and tasteful (see above).

In 'Der Geburtstag' a number of smaller, more or less independent stories are included, such as the following nightly accident.
The series 'Der Geburtstag' consists of more than 100 images spread over 47 transparencies of approx. 8 x 8 cm.

 

Max and Moritz – Eine Bubengeschichte in sieben Streichen (A Story of Seven Boyish Pranks) is a German language illustrated story in verse that was written and illustrated by Wilhelm Busch and published in 1865. Two boys get up to lots of naughty pranks. There are seven stories, each telling one prank. In the final prank they are caught and come to a sad end because in the 19th century writers had to show that bad behaviour would be eventually punished.

Max and Moritz can be considered as the forerunners to the comic strip. The story inspired Rudolph Dirks to create The Katzenjammer Kids.

Ach, was muss man oft von bösen
Kindern hören oder lesen!
Wie zum Beispiel hier von diesen,
Welche Max und Moritz hiessen.
Erster Streich - first prank.



Zweiter Streich - second prank.



Fünfter Streich - fifth prank.



Sechster Streich - sixth prank.



 
    To be continued....
     
  Nederlandse versie......  What's new on this site?  Manual for this website.... ©1997-2021 'de Luikerwaal'
All rights reserved.
Last update: 05-06-2021.
Page back....  Top of page......