Homepage 'de Luikerwaal' Kinderboeken.
Een collectie kinderboeken waarin de toverlantaarn een hoofdrol speelt.
Frans
    
'La lanterne Magique pour les Enfants sages'. Frans kinderboek, geschreven door Susanne Jung. Gedrukt op de persen van Gaston Maillet & Cie, Imp., Saint Ouen, (Seine) en uitgegeven door de Librairie Gründ in 1947. Op de omslag is de 'Lampascope Carré' toverlantaarn van Lapierre afgebeeld en op iedere pagina wordt een toverlantaarnprojectie of een verhaal aan de hand van een serie lantaarnplaatjes weergegeven.

Dans un Grenier
Aujourd'hui Jeudi, Alain, Marie-Jeanne et Dominique jouent dans le grenier de Grand-maman.
Comme c'est curieux un grenier!
Il y a un tas de choses hors d'usages, des vases brisés, des jouets cassés, un vieux parapluie tout fané, des livres mangés par les rats, et par là-dessus une poussière....

(Op zolder. Vandaag, donderdag, spelen de kinderen op de zolder van grootmoeder. Ze vinden daar allerlei gebruikte spullen, zoals gebroken vazen, stukgemaakt speelgoed, een paraplu met vervaalde kleuren, boeken die zijn aangevreten door de ratten, en dat allemaal bedekt met een laag stof.....)

 

  




 
La joie et le bonheur des enfants. (Het plezier en geluk van de kinderen) Er is geen datum van verschijnen afgedrukt, maar met de hand is het jaar '1904' op de voorpagina geschreven. Hoofdstuk 12 bevat een tweetal illustraties waarop de toverlantaarn wordt afgebeeld.




Alphabet de la Poupée (Het poppen-alfabet): een vroeg 20e-eeuws boek waarop geen datum van verschijnen is vermeld. Op één pagina projecteert een toverlantaarn het beeld van een 'Lougre' (logger), waarmee de letter "L" wordt vertegenwoordigd.

    



Le petit inventeur (De kleine uitvinder). Wekelijks tijdschrift voor kinderen. Dit is de voorpagina van het nummer van 29 september 1925. Het blad bevat een artikel over een schimmenspel met gekleurde beelden.



La Lanterne Magique. Een boek met poëzie van Maurice Carême. Alleen de omslag en de titel zijn interessant voor de liefhebber van de toverlantaarn.

Deze derde druk werd in 1954 gedrukt in België.






 



Nos petits Aieux. (Onze kleine voorouders). Ook op dit boek is geen datum gedrukt, maar het moet uit het begin van de 20e-eeuw zijn. De hoofdstukken staan allemaal op verschillende manieren in verband met het dagelijkse leven in de goede, oude tijd. Bevat één hoofdstuk over de toverlantaarn (La lanterne Magique).

   La Lanterne Magique de Spiridion.
par E.Maison.

Franse editie van Frederick Warne’s in 1890 uitgebrachte Engelstalige 'bewegende' boek - The Magic Lantern – Struwwelpeter (Slovenly Peter).
Uitgever: A. Capendu, Parijs.


        
De eerste en enige bekende Franstalige editie. Komt overeen met de eerste Engelse editie van 1890; latere Engelse edities hadden of minder bewegende platen of geen tekst.

Het boek bevat 6 pagina's tekst en 8 beweegbare platen met ronddraaiende schijven achter een rond gat waarmee de toverlantaarn maar liefst 34 verschillende afbeeldingen op het scherm kan laten verschijnen.


Expert op het gebied van dit soort 'bewegende' boeken Theo Gielen schrijft in de Volume 5, Number 3 – September 1997 uitgave van Movable Stationary:

“Met dezelfde titel van The Magic Lantern Struwwelpeter, publiceerde Warne and Co. in 1896 een vereenvoudigde uitgave van het eerdere boek (1890). Het beweegbare gedeelte was teruggebracht tot slechts één schijf die in de omslag van het boek was ingebouwd en slechts vier afbeeldingen van het meisje dat met vuur speelde liet zien; het aantal verhalen was ook teruggebracht tot 12. Van deze editie verscheen een Nederlandse uitgave met de letterlijk vertaalde titel De Tooverlantaarn, uitgegeven in 1897 door Campagne & Zoon in Amsterdam. Op zijn laatst in 1900, maar niet gedateerd, werden de 8 pagina's met de ingebouwde schijven die wij kennen van de editie van 1890 opnieuw gebruikt door Warne & Co. voor een derde versie van The Magic Lantern Struwwelpeter. Deze was dit keer gedrukt zonder tekst; op de omslag lezen we "Printed and made in Bavaria." Er was ook de Nederlandse editie van 'The Magic Lantern', 'De Tooverlantaarn', (J. Vlieger) waarin het verhaal verteld werd van de Nederlandse equivalent van Slovenly Peter, Piet de Smeerpoes. Deze Nederlandse editie heeft geen tekst, net als de derde Engelse editie die rond 1900 gepubliceerd werd. Maar de exemplaren van deze editie zijn bijzonder zeldzaam, net als al deze uitgaven van Warne."

Theo Gielen noemt ook nog een Russische uitgave met de titel Steka Rastrepka (Slovenly little Steven) gepubliceerd in 1898 in Moskou en St. Petersburg. In het artikel werd geen melding gemaakt van een Franse uitgave. Totdat dit exemplaar opdook was het niet bekend dat er ooit een Franse uitgave gemaakt was.


 
 

La Chanson des Joujoux, rond 1900 uitgegeven in Frankrijk. zoals de titel zegt, bevat dit boek liedjes en gedichten over allerlei speelgoed. Het bevat een groot aantal hoofdstukken, waarvan er één gewijd is aan de toverlantaarn.

De voortreffelijke platen van Adrien Marie werden gereproduceerd door Quantin, een belangrijke firma in Parijs die gespecialiseerd was in het vervaardigen van hoge kwaliteit drukwerk.



 


 
Jules Jouy's amusante boek met liedjes over kinderspeelgoed bevat één liedje over het plezier van het vullen van de duisternis met afbeeldingen van favoriete karakters uit kinderboeken. Zij dansen in het licht van de magische cirkel, geprojecteerd door de toverlantaarn. Onder hen bevinden zich de commedia del'arte figuren Pierrot en Harlekijn, Klein Duimpje en de Reus, Assepoester en haar Prins, de Gelaarsde Kat, Riket met de Kuif en andere beroemde figuren uit de sprookjes van Perrault.

Met dank aan Jean-Philippe Salier, Frankrijk, voor veel illustraties op deze pagina.
BOEK: Les Fables de Jean-Pierre Claris de Florian. Illustrees par A. Vimar. Henrie Laurens, Editeur. [geen datum, ca1899] Avant-Propos de Andre Theuriet. 137 pages. Veel zwart/wit illustraties en acht in kleur, de meeste over de hele pagina. Afmetingen 22,5 x 28,3 cm. In dit boek opgenomen: "Le Singe et la Lanterne Magique"(De aap met de Toverlantaarn.)
Afbeeldingen van een rondtrekkende lantaarnist met een aap komen vanaf de achttiende eeuw op vele gravures en in boeken voor. Op de illustraties in dit boek draagt en gebruikt de aap een door verzamelaars veelgezochte Lapierre toverlantaarn van het model 'Carré'.


Frédéric Othon Théodore Aristidès (Parijs, 5 maart 1931–aldaar, 2 april 2013), beter bekend onder het pseudoniem Fred, was een Frans stripauteur van Griekse origine.

De 15-delige surrealistische stripverhalenreeks Philémon die Fred schreef en tekende, behoort tot zijn bekendste werk. In 1980 ontving hij de oeuvreprijs Grand Prix de la ville d'Angoulême op het Internationaal stripfestival van Angoulême. In 1994 mocht hij de Alph'Art voor het beste album in ontvangst nemen.

Hij overleed in 2013 (82) in Parijs en is begraven op Cimetière Parisien de Pantin.


La Magique Lanterne Magique
verscheen in 1983 bij Imagerie Pellerin.
Meer..........
 
  English version......  Wat is er nieuw op de site?  ©1997-2021 'de Luikerwaal'
Alle rechten voorbehouden.
Bijgewerkt tot 17-05-2021.
Previous page.....  Naar bovenrand pagina......