Homepage 'de Luikerwaal' A rather extensive collection of magic lantern slide sets depicting famous fairy tales

Part 6. The Wishing-Table - The valiant little Taylor - Wolf and the 7 goats - Reynard the Fox - Sleeping Beauty - Hans in Luck - The Goose-girl at the Well


Go to: part 1 part 2 part 3 part 4 part 5 part 6 part 7 part 8 part 9 part 10

The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack

'The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack' is a German fairytale by the Brothers Grimm. The original German name is 'Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack'.

The images on this magic lantern slides were taken from the children's book 'Mein Erstes Märchenbuch', Verlag Wilh. Effenberger, Stuttgart, end of the 19th century. Illustrations by Heinrich Leutemann and Carl Offterdinger.

Manufacturer of the slides is Hüttig A.G., Dresden, Germany.

The cardboard box at the right comes from the Dutch retailer; it has a label on the cover 'GEKLEURDE LANTAARNPLATEN' (coloured magic lantern slides) and a small label at the side 'No. 30 Tafeltje dek je. (6)'.


Tapferes Schneiderlein - The valiant little tailor
Other English titles: "The Brave Little Tailor" or "The Gallant Tailor". Another German fairytale by the Brothers Grimm tale number KHM 20.
The images on this magic lantern slides were probably also taken from the children's book '
Mein Erstes Märchenbuch', Verlag Wilh. Effenberger, Stuttgart, end of the 19th century. Illustrations by Heinrich Leutemann and Carl Offterdinger.

Manufacturer of the slides is Hüttig A.G., Dresden, Germany, serial# .
A tailor is preparing to eat some jam, but when flies settle on it, he kills seven of them with one blow of his hand. He makes a belt describing the deed, reading "Seven at One Blow". Inspired, he sets out into the world to seek his fortune. The tailor meets a giant who assumes that "Seven at One Blow" refers to seven men. The giant challenges the tailor: 'Do you really think you can beat seven giants at one blow?!'
 
The Wolf and the Seven Young Goats
(German: Der Wolf und die sieben jungen Geißlein) is a fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 5, published by Theobald & Co, England in their Theobald transfer slide sets.



In the Netherlands published as a set of 6 slides packed in a cardboard box similar to the box at the top of this page. It has a label on the cover 'GEKLEURDE LANTAARNPLATEN' (coloured magic lantern slides) and a small label at the side 'No. 35 De wolf en de zeven geitjes. (6)'.
 


The set was published in the Netherlands in a blue cardboard box labelled 'GEKLEURDE LANTAARNPLATEN'.
Reynard the Fox (First series).
Reintje de Vos (deel 1)

Set of twelve magic lantern  slides published by Theobald & Co. in their Theobald transfer slide sets, number 93.


 

Doornroosje
Sleeping Beauty (Little Briar Rose)
Packed in a cardboard box from the Dutch retailer; it has a label on the cover 'GEKLEURDE LANTAARNPLATEN' (coloured magic lantern slides) and a small label at the side 'No. 18 Doornroosje. (6)'.
 
Two long magic lantern slides showing the fairy tale  of the Sleeping Beauty in eight pictures that are almost similar to the pictures above.

 
Hans im Glück
Hans in Luck

"Hans in Luck" is a German folk tale recorded by the Brothers Grimm and published in Grimm's Fairy Tales 1812. It is Aarne-Thompson type 1415. The original title is "Hans im Glück".
 

Die Gänsehirtin am Brunnen
The Goose-girl at the Well

'Die Gänsehirtin am Brunnen' is a fairy tale that is published in the 'Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm' from thee 5th edition of 1843 on position 179 (KHM 179) and is based on Andreas Schuhmachers 'Die Gänselhüterin' in Hermann Kletkes 'Almanach deutscher Volksmärchen' of 1840.

The magic lantern slide appeared as 'Märchenbilder Nr. 550 - Künstlerische Märchen Lichtbilder'. The manufacturer or dealer of the set was Carl Plaul (Königlicher Sächsischer Hoflieferant Dresden). The set consists of 12 square magic lantern slides from which unfortunately the last one is missing.
One of the slides (#6) is signed 'MH' at the bottom at the left side of the slide.
There was once upon a time a very old woman, who lived with he flock of geese in a waste place among the mountains, and there had a little house. The waste was surrounded by a large forest, and every morning the old woman took her crutch and hobbled into it. There, however, the dame was quite active, more so than any one would have thought, considering her age, and collected grass for her geese, picked all the wild fruit she could reach, and carried everything home on her back. Any one would have thought that the heavy load would have weighed her to the ground, but she always brought it safely home. If any one met her, she greeted him quite courteously. "Good day, dear countryman, it is a fine day. Ah! you wonder that I should drag grass about, but every one must take his burthen on his back." Nevertheless, people did not like to meet her if they could help it, and took by preference a round-about way, and when a father with his boys passed her, he whispered to them, "Beware of the old woman. She has claws beneath her gloves; she is a witch."
More fairy tales.....
 
 
  Nederlandse versie......  What's new on this site?  Manual for this website.... ©1997-2025 'de Luikerwaal'
All rights reserved.
Last update: 07-03-2025.
Previous page....  Top of page......