Homepage 'de Luikerwaal' Zomaar een heleboel
series toverlantaarnplaten met levende modellen. Deel 8.

Naar: deel 1 deel 2 deel 3 deel 4 deel 5 deel 6 deel 7 deel 8 deel 9 deel 10


Cricket on the Hearth.
De Krekel bij het haardvuur.
Deze serie van 24 vierkante lantaarnplaten met de afmetingen 8,3 x 8,3 cm werd geproduceerd door een onduidelijke fabrikant. De meeste afbeeldingen zijn afgesneden tot een langwerpig formaat. Een etiket is in de linker bovenhoek geplakt met het adres van de fabrikant. De titel van de serie en de tekst van de plaat zijn met de hand op de lantaarnplaat geschreven.

Een soortgelijke serie met dezelfde afbeeldingen werd in 1890 geproduceerd door York & Son, Engeland. Hier zijn alle afbeeldingen echter vierkant met afgeronde hoeken. De onder- en bovenkant van de afbeeldingen lijken er op gemaakt om te worden afgesneden zonder dat er belangrijke details verloren gaan; zie bijvoorbeeld de platen 15 en 24.
1. She sat down before the kettle. 2. Oh, goodness, John! what a state you're in. 3. The Stranger saluted the Carrier's wife.
4. He turned to shut the door. 5. Dot uttered a loud, sharp, sudden cry. 6. Caleb and Bertha were at work together.
7. I can't afford to sing, said Tackleton. 8. The repast was set forth on the board. 9. The Blind Girl held her by both hands.
10. In one stride he was at the window. 11. They moved slowly towards the door. 12. The Carrier sat down by his fireside.
13. Nothing but her clasped hands on brow and head. 14. The Cricket on the Hearth in fairy shape. 15. Fairies came trooping forth.
16. She sat plying her needle before the fire. 17. Rocking her little baby in its cradle. 18. They showed her with the Blind Girl.
19. If you please I can't make nobody hear. 20. The Blind Girl threw herself before him. 21. Dot ran up to Caleb.
22. 'This is my wife,' said Edward. 23. A high feast at the Peerybingle's. 24. There was a dance in the evening.
"The Cricket on the Hearth. A Fairy Tale of Home" is een novelle van Charles Dickens, geschreven in 1845. Het boek was een enorm commercieel succes en er werd al snel een tweede druk uitgegeven.
Het is de derde van Dickens' vijf kerstboeken, de andere zijn ''A Christmas Carol'' (1843), ''The Chimes'' (1844), ''The Battle of Life'' (1846), and ''The Haunted Man'' (1847).

Het huwelijk van John and Dot Peerybingle wordt bedreigd doordat zij veel verschillen in leeftijd. Bezorgd dat de veel jongere Dot hem ontrouw zou kunnen zijn, raadpleegt John de Krekel bij het Haardvuur, waarvan Dot hem heeft verteld dat diens getsjirp geluk brengt. De krekel verzekert John dat alles goed gaat komen. Uiteindelijk worden misverstanden opgeruimd en het geluk van het paar is weer hersteld.
 
Here she goes... and there she goes.
Een serie van twaalf toverlantaarnplaten die rond 1910 gemaakt werd door de Engelse fabrikant York & Son naar het gedicht 'The Old Clock' van James Nack (geboren rond 1807).

Twee Amerikaanse schavuiten nemen een herbergier in de maling. Ze sluiten een weddenschap met hem af waarbij de oude klok in de herberg een grote rol speelt.
1. Stopped at a Tavern on their Way. 2. Stared at the Clock with Stupid Gaze. 3. 'What Wager was It?'
4. Begin -- The Clock is Striking Eight. 5. His Mother Happened in to See her Daughter. 6. And Rushed to him and Seized his Arm.
7. The Doctors Came, and Looked, and Wondered. 8. The Last Produced a Box of Pills. 9. 'You all are Fools!' the Lady said.
10. 'So Hold him, Gemmen, While I Shave him'. 11. And up he Starts -- ''Tis Mine! 'Tis Mine!' 12. 'For Hang the Knaves, I'm Mad Indeed!'

The road to Heaven - De weg naar de hemel.
Een serie van 7-9 toverlantaarnplaten gemaakt door Bamforth & Co., Engeland,1891 naar een gedicht van de Engelse journalist, dichter, toneelschrijver, romanschrijver en levensgenieter George Robert Sims (1847-1922). Dit is een heruitgave van de gelijknamige serie gemaakt door Bamforth rond 1885, bestaande uit 6 platen. De nieuwe serie heeft 7 platen met 2 toegevoegde platen met de nummers 5a en 5b. We zien James Bamforth op de platen 5b en 6 de rol spelen van de oude man in de boot.
1. So poor little Mike is sleeping the last long sleep of all 2. Cuddling close together, crouched on a big stone seat 3. He'd a drunken father and mother, who sent him out to beg
4. 'That there's one road to 'eaven,' he said, as he pointed down 5. When he seemed to lose his balance, gave a short, shrill cry, and fell 5a. With a thud on the stonework under; then splash in the Thames went Mike
5b. A boat put off from the landing, and they dragged his body out 6. When they brought him here he was senseless, but slowly the child came round 7. Then to the kind old doctor, 'Please, are you God?' he said

The road to Heaven
Een serie van 8 toverlantaarnplaten gemaakt door York & Son, Engeland, naar hetzelfde gedicht van George Robert Sims. De platen zijn voorzien van een driehoekig etiketje in de linkerbovenhoek, dat waarschijnlijk over het bekende etiketje met het handelsmerk van York heen is geplakt. De letters W.M.S.S.U. staan voor 'Wesleyan Methodist Sunday School Union'.
Beide series laten op de eerste lantaarnplaat een gesprek zien met een arts over zijn jonge patiŽnt die helaas is overleden. De daarop volgende platen zijn een 'flash-back' van het vreselijke ongeluk dat heeft plaatsgevonden.

How is the boy this morning? Why do you shake your head?
Ah! I can see what's happened - there's a screen drawn round the bed.
So, poor little Mike is sleeping the last long sleep at all!
I'm sorry - but who could wonder, after that dreadful fall.
  1. Ah! I can see what's happened 2. Some ragged boys had been seen with one
3. One was singing the carol 4. They sent him out to beg 5. He peered in the big broad stream
6. Then splash in the Thames, went Mike 7. They dragged his body out 8. Mike put his hand to his fevered head
 

 

  English version......  Wat is er nieuw op de site?  Handleiding voor deze web site.... ©1997-2021 'de Luikerwaal'
Alle rechten voorbehouden.
Bijgewerkt tot 12-03-2021.
Vorige pagina.....  Naar bovenrand pagina......