Homepage 'de Luikerwaal' Zomaar een heleboel
grappige verhalen verteld op
toverlantaarnplaten.  
Deel 5.

Naar: deel 1 deel 2 deel 3 deel 4 deel 5 deel 6 deel 7 deel 8 deel 9 deel 10

Naughty Norman: or the boy who would not be photographed.
De ondeugende Norman, of De jongen die niet op de foto wilde.
1. She has taken her darling son to the Court Photographer. 2. Norman is making his best society bow. 3. He appears to be intently listening to the instructions.
4. Mr Oxalate places the juvenile rogue upon a chair. 5. Everything seems going along smoothly. 6. Norman holds up his finger in a warning manner.
7. Norman throws up both hands and bursts into a fit of laughter. 8. The artful little rogue creeps down behind the chair. 9. The mischievous lad was covering the lens with his cap.
10. Norman seemed to fancy the position, and success seemed assured. 11. Norman disappeared through the screen at the back. 12. Norman is handed back to his mamma.
Deze set van twaalf lantaarnplaten werd gemaakt door Theobald & Co., Engeland. Zij vertelt het verhaal van de ondeugende Norman Underwood, een jongeman die zich zeer misdraagt bij de fotograaf. Uiteindelijk leunt Norman achterover waardoor hij met stoel en al omkiepert. Norman valt door het scherm achter hem en de camera en het statief belanden met een klap op de grond. Wat de fotograaf toen zei is niet vastgelegd......

The Christmas Goose (De Kerstgans).


Een nogal droevig Kerstverhaal.
De twaalf vierkante toverlantaarnplaten van deze komische set zijn allen voorzien van een etiket aan de bovenrand met de tekst 'The Christmas Goose. Copyright W.T.'. Waarschijnlijk staat W.T. voor de naam van de Engelse fabrikant en doorverkoper van toverlantaarns en lantaarnplaten Walter Tyler, die aan het einde van de 19e eeuw de voorraad lantaarnplaten van John Theobald & Co. overnam.
 
Een grappige set van slechts drie vierkante toverlantaarnplaten: 'Grandpa disturbed', Grootvader wordt gestoord in zijn middagslaapje.

 
The Robbers.

De rovers.


Een set van 12 lantaarnplaten gemaakt door York & Son, Engeland, ca 1885.
1. Two robbers asking for charity at an old gentleman's house.
2. He regales them in a sumptuous manner.
3. He fills their bags with the broken victuals.
4. They return at night to break into the house.
5. They commence the attack.
6. The old man is quietly reading, and hears the noise.
7. He drops from the window to surprise them.
8. They have succeeded in getting their bodies partly through.
9. The old man comes very quietly round the corner.
10. He nails them securely to the wall.
11. He belabours them with his whip.
12. The robbers go home wiser, and, we hope, better men.
1. Twee rovers vragen om een aalmoes bij het huis van een oude heer.
2. Hij vergast hen op een vorstelijke manier.
3. Hij vult hun zakken met de overgebleven proviand.
4. Zij komen 's nachts terug om in te breken.
5. Zij beginnen met hun aanval.
6. De oude man leest rustig in een boek en hoort het lawaai.
7. Hij klimt uit het raam om hen te verrassen.
8. Zij zijn er in geslaagd hun lichaam door het gat te wurmen.
9. De oude man komt stilletjes om de hoek.
10. Hij spijkert ze stevig vast aan de muur.
11. Hij geeft ze er van langs met zijn zweep.
12. De rovers gaan naar huis als wijzere, en naar wij hopen, betere mensen.

The Tipsy Geese.
De dronken ganzen.
Een set van 6 toverlantaarnplaten vervaardigd door York & Son, Engeland
1. The farmer's wife exclaimed. 2. The excited geese run, and on the spot. 3. Oh, woeful sight!
4. But soon she plucked up courage. 5. Reflecting when you have no geese. 6. The geese were but dead drunk.
De boerin gooit een fles met een restant kersen op brandewijn leeg op haar erf. De ganzen eten ervan en liggen even later voor Pampus. De vrouw plukt de ganzen, die zij dood waant, en gebruikt de veren om een paar dekbedden te vullen. Maar dan komen de geplukte ganzen weer tot leven en achtervolgen de boerin die in paniek haar woning ontvlucht.
Een wat andere versie van

The Tipsy Geese

die wat vrediger afloopt.


An interrupted Football Match.
Hoe een losgebroken stier een doelpunt maakt tijdens een Rugby wedstrijd.
Complete set van zes toverlantaarnplaten gemaakt door York & Son, Engeland, naar illustraties uit het Engelse tijdschrift 'Scraps' dat verscheen van 1 September 1883 tot 30 April 1910. De platen zijn aan de bovenkant voorzien van teksten die het verhaal vertellen en in de linker benedenhoek wordt de bron vermeld: 'From Scraps'.
 
The Biter Bit.
De bedrieger bedrogen.

A set of five comic magic lantern slides made by Bamforth & Co, England.

Een jonge man denkt slim te zijn door stiekem achterop de kruiwagen van een werkman te springen, maar weet niet dat de man op weg is naar de vuilnishoop om daar de inhoud van zijn wagen te storten.
 
A little urchin, scarcely four feet high, / Who never yet had known how to be shy.
If he could only manage, unperceived / To seat himself upon it he believed.
Er is nog een vijfde plaat in deze serie. Daarop zouden we kunnen zien we hoe de jongeman met het vuilnis in een gat gedeponeerd wordt.

Helaas is deze plaat (nog) niet in mijn bezit.

Soms stel ik mij wel eens voor hoe fijn het zou zijn wanneer iemand een afbeelding van die plaat zomaar naar mij toe stuurde.....
The youngster placed himself so near the wheel / The workman did not -- or seemed not to -- feel The man upon whose vehicle he stole, / Was carting rubbish to fill up a hole Away it went, the dirt, youngster, and all, / Who luckily had not so far to fall

Meer grappige verhalen.....

 
  English version......  Wat is er nieuw op de site?  Handleiding voor deze web site.... 1997-2018 'de Luikerwaal'
Alle rechten voorbehouden.
Bijgewerkt tot 21-03-2018.
Vorige pagina.....  Naar bovenrand pagina......